Japanese coffin foldable wholesale lightweight cheap burial casket

FOB Referenz Preis:Neuesten Preis Erhalten
95,00 $ - 120,00 $ / Stück | 10.0 Stück/Stücke (Min. Order)
Versand:
Support Seefracht
Lieferzeit::
Menge(Stücke) 1 - 60 >60
Voraussichtl. Dauer (Tage) 30 Verhandelbar
bericht Verdächtige Aktivität
Übersicht
Kurzbeschreibung
Ursprungsort:
chaina
Markenname:
Fuji
Modellnummer:
Product_05-1
Art:
Sarg, Kontaktieren sie uns bitte
Material:
Hölzern
Anwendung:
Erwachsene
Andere:
Kontaktieren sie uns bitte
Produktivität
Produktivität:
120 Piece/Pieces per Month
Verpackung & Versand
Verpackungsdetails
Einzeln verpackt in kunststoff taschen und verpackt in kartons, dass are1900 (länge) mm x550 (breite) mm x 250 höhe) mm.
Hafen
Shanghai Port
Lieferzeit: :
Menge(Pieces) 1 - 60 >60
Voraussichtl. Dauer (Tage) 30 Zu verhandeln
Produkt Name
Fuji (faltbare-sarg)
Größe
1850*550*460
Farbe
Weiß
Ort der Herkunft
China
Schatullen made durch die "Sanwa & Co. marke" haben immer erreicht "brandverhalten", "leichte", und "qualität" auf einem hohen niveau, und sind geliebtes und trusted in Japan.

Die fuji (faltbare-sarg) ist eine sarg, dass ist faltbare (assemblable).
Japanischen beerdigung salons neigen dazu, haben kleine lagerung bereichen, und sie haben kommen mit möglichkeiten zu lager als viele särge wie möglich durch versuch und fehler.
Bitte zögern sie nicht uns zu kontaktieren, wenn sie möchten zu speichern als viele särge wie möglich aber haben kleine lagerhäuser, oder wenn sie einfach hatte der gedanke "Was meinen sie durch faltbare sarg?!"

VORTEIL 1

Leichte
Das gewicht, dass ein erwachsene mann kann tragen allein.

VORTEIL 2

Leicht brennbaren.
Produziert mit materialien und bau optimiert für feuerbestattung (zu erlauben es brennen als schnell wie möglich).

VORTEIL 3

EINE kreative design.

Die folgenden beschreibt die leidenschaft, dass motiviert unsere arbeit, die wir möchten zu teilen mit der rest der welt.

Wenn menschen fragen uns, warum wir haben erstellt "kimono yam", unsere antwort ist in der regel, "bacause wir möchten zu teilen was ist einzigartige über Japan mit dem rest der welt." , Dass ist der wunsch, dass kontinuierlich sticks unsere arbeit. Die qualität der produktion Japan ist bereits hoch angesehen um die welt und die ecpectations von Japanischen produkte sind extrem hohe. Wir glauben, dass, wenn diese qualität ist kombiniert mit wht ist einzigartige über Japan, wir können besser vermitteln die ästhetik von unserem land. Der begriff "mottainai,"
Die nicht haben eine wörtliche übersetzung in Englisch, belies eine sensibilität, dass ist von außergewöhnliche wert auf die Japanische kultur. Recra ist aufgeregt, wenn wir vorstellen gespräche zwischen damen in Paris, dass gehen alog die linien von, "ICH HABE diese tasche von einem 100-year-ols Japanischen kimono. Ist es nicht kühlen? "es gibt uns große stolz wenn ein material, dass verkörpert die geistige schönheit von Japan findet verwenden amog unsere kunden. Wir hoffen, unsere unternehmen der arbeit, die versucht injizieren Japan der einzigartigkeit in die überlegene
Produktion qualität von Japan mit so viele menschen wie möglich alogside einzelpersonen und unternehmen, mit denen unsere philosophie schwingt. Wir glauben, dass diese "Recra weg" wird führen uns zu eine zukunft mit viele excitiing möglichkeiten.
Empfehlungen
Nicht genau das, was sie wollen? 1 Antrag, mehrere Angebote Angebote jetzt einholen >>
Diese Produkte oder Lieferantenergebnisse wurden für Sie automatisch durch das Sprachübersetzungstool übersetzt. Sollten Sie ein Problem mit den Übersetzungsergebnissen feststellen, nehmen wir Ihre Hinweise gerne entgegen.
Alle auf dieser Seite angezeigten Produkt- und Lieferanteninformationen nicht englischer Sprache stammen von www.alibaba.com und wurden automatisch durch das Sprachübersetzungstool übersetzt. Wenn Sie Fragen oder Anregungen zur Qualität der automatischen Übersetzung haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail an english.trans@service.alibaba.com. Die Übersetzung ist ein rein automatischer Prozess, der mit technischen Mitteln erfolgt. Alibaba.com hat sich an keiner Übersetzung beteiligt, kennt die Übersetzungen oder den Inhalt des Warenangebots nicht und kontrolliert dies auch nicht. Alibaba.com und seine verbundenen Unternehmen lehnen hiermit ausdrücklich jegliche explizite oder stillschweigende Gewährleistung und Haftung für Verluste ab, die sich aus oder in Zusammenhang mit automatisch übersetzten Informationen oder aufgrund eines technischen Fehlers des Sprachübersetzungstools ergeben.